Britain’s rail passengers are braced for a summer of chaos with thousands of workers set to walk out in what is expected to be the biggest strike to hit the network in 30 years as the post-Covid drop in travel adds to pressure on the industry to cut costs and axe jobs.
英国的铁路乘客正准备迎接一个混乱的夏天,因为成千上万的铁路工人计划罢工,预计这将是英国铁路30年来最大的罢工。新冠疫情后出行人次的减少,增加了铁路行业削减成本和裁减人员的压力。
您已阅读5%(357字),剩余95%(7357字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。