HSBC’s profits fell by more than a quarter in the first three months of the year as Europe’s largest lender increased its reserves for bad loans in response to Russia’s war on Ukraine and suffered slowing growth in its primary Asia markets.
今年第一季度,汇丰(HSBC)利润下降逾四分之一,原因是这家欧洲最大的银行提高了不良贷款准备金,以应对俄罗斯对乌克兰的战争,同时在主要亚洲市场遭遇增长放缓。
您已阅读8%(318字),剩余92%(3603字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。