The Bank of Japan has shifted its view on inflation risk for the first time since 2014, driving the yen lower as a nation that has battled deflation for decades faces the mounting pressure of price rises in food and energy.
日本央行(Bank of Japan)自2014年以来首次改变了对通胀风险的看法,此举推低了日元汇率。数十年来,日本一直在与通缩作斗争,如今却面临着食品和能源价格上涨的日益加大的压力。
您已阅读9%(316字),剩余91%(3223字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。