Richard Hatchett is, in his own words, one of the few people who have “made a career out of worrying about pandemics”. After the 2009 H1N1 influenza pandemic, the expert in responding to epidemics who was then a White House staffer, helped the US government establish pharmaceutical factories ready to be switched on to defend against a future health threat.
用理查德•哈切特(Richard Hatchett)自己的话说,他是“以担心大流行病为职业”的少数人之一。在2009年H1N1禽流感大流行之后,这位当时供职于白宫的流行病应对专家帮助美国政府建立了制药厂,可以随时开工,以抵御未来的健康威胁。
您已阅读3%(479字),剩余97%(18525字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。