Luxembourgish is considered an endangered language by Unesco. It is almost only spoken in the Duchy of Luxembourg, a statelet with a population of 600,000, equivalent to the city of Baltimore. So bringing a drama in this language to the screen — any screen — might appear a supremely quixotic pursuit. But Claude Waringo tried. And tried. For 35 years.
卢森堡语被联合国教科文组织视为濒危语言。它几乎只在卢森堡公国使用,卢森堡是一个拥有60万人口的小国,相当于巴尔的摩市。因此,将这种语言的戏剧搬上银幕——任何银幕——似乎都是一种极端不切实际的追求。但克劳德•沃林戈一直在尝试。已经尝试35年了。
您已阅读2%(474字),剩余98%(22581字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。