Reduced thirst for Scotch whisky and the uncertainty of Donald Trump’s trade war has led to an oversupply of the drink reminiscent of the “whisky loch” crisis of the 1980s, heightening the risk of job cuts and distillery closures across Scotland.
人们对苏格兰威士忌的需求减少,加上唐纳德•特朗普发起的贸易战带来的不确定性,导致这种酒的供应过剩,让人想起20世纪80年代的“威士忌湖”危机,加剧了苏格兰各地裁员和酿酒厂倒闭的风险。
您已阅读4%(337字),剩余96%(7998字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。