The soaring price of a steak
谁动了我的牛排?一场由餐桌引发的政治博弈
Beef costs have risen sharply in many countries, adding to the pressure on living standards and bringing Donald Trump into conflict with ranchers
极端天气与特朗普关税政策导致manbetx app苹果
牛肉供应紧张,价格飙升至历史高位。这场“牛排危机”不仅加剧了生活成本压力,更使特朗普与其传统支持者——牧场主们关系紧张,将餐桌问题推入政治漩涡中心。