The costs of tariffs are starting to drive higher prices for US consumer goods from cans of soup to car parts, even as overall US inflation rises at a moderate pace.
关税成本正开始推高美国消费品价格,从汤罐头到汽车零部件皆受影响,尽管整体美国通货膨胀的升幅仍较温和。
您已阅读3%(215字),剩余97%(5945字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。