London’s Natural History Museum has been called “Nature’s Treasurehouse”. Crammed with more than 80mn objects, the 272-year-old collection contains everything from a skeleton of Sophie the Stegosaurus to 12.5mn pinned specimens of butterflies and moths. But this rich trove is busy turning itself into a global digital resource that could open up new pathways for scientific research in our artificial intelligence age.
伦敦自然历史博物馆(Natural History Museum)被称为“大自然的宝库”(Nature's Treasurehouse)。这座已有272年历史的馆藏塞满了超过8000万件藏品,从“剑龙索菲”的骨架到1250万件用针固定的蝶蛾标本,应有尽有。而如今,这座丰富的宝库正积极转型为manbetx app苹果 性的数字资源,有望在我们的人工智能时代为科学研究开启新的路径。
您已阅读10%(597字),剩余90%(5531字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。