华为

The Chinese gadget maker taking on Tesla and Apple
小米:挑战特斯拉与苹果的manbetx3.0 智能设备制造商

Formerly dismissed as a ‘Lego’ assembler, Xiaomi is building its reputation as a high-tech manufacturer
从轻资产消费电子公司转向制造业领军企业,小米契合了北京方面呼吁本土公司培育“新质生产力”的号召。

An electric vehicle factory built by China’s largest smartphone maker has become a tourist attraction in Beijing, with visits to the company’s plant needing to be booked a month in advance and entry sometimes decided by lottery at peak times.

由manbetx3.0 最大智能手机制造商建造的一座电动汽车工厂已成为北京的一个“网红”景点,参观该工厂需提前一个月预约,高峰时段入场有时还要靠抽签决定。

您已阅读4%(310字),剩余96%(8546字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×