FT商学院

Smart glasses look better this time round
Lex专栏:新一代智能眼镜颜值更高

Wearers can now look stylish rather than plain geeky
如今,智能眼镜不仅价格大幅走低,而且也能戴出时尚感。

It is better to be fashionably late than horribly early. Just ask the tech bros. Google and Snap both scrapped early efforts on smart glasses more than a decade ago, the latter subsequently writing off $40mn of excess inventory in the process. Now Meta, marrying artificial intelligence with EssilorLuxottica’s timelessly cool Ray-Ban glasses, is seeing better results.

与其早早闹笑话,不如时髦地迟到。去问那些科技兄弟就知道了。谷歌(Google)和Snap早在十多年前就叫停了各自的智能眼镜早期项目,后者随后还在这个过程中冲销了4000万美元的滞销库存。如今,Meta将人工智能与依视路陆逊梯卡(EssilorLuxottica)旗下经典酷感的雷朋(Ray-Ban)相结合,将取得更好的结果。

您已阅读13%(531字),剩余87%(3492字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×