
Donald Trump is weighing up one of his biggest decisions — whether to launch air strikes on Iran — following weeks of turmoil in his foreign policy team, including the sacking of national security adviser Mike Waltz.
在经历了数周外交政策团队的动荡,包括解雇国家安全顾问迈克•华尔兹(Mike Waltz),唐纳德•特朗普正在权衡他面临的最大决定之一——是否对伊朗发动空袭。
您已阅读3%(332字),剩余97%(9520字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。