Early this May, an airline pilot, two entrepreneurs and a government minister will wait for the call to mobilise. The British group’s gear will already be at Everest base camp alongside Lukas Furtenbach, an Austrian mountain guide. As soon as he declares that a weather window is about to open, his clients will dash to Heathrow for the next flights to Kathmandu.
今年5月初,一名航空公司飞行员、两位企业家和一位英国政府大臣将等待动员的通知。英国团队的装备已经与奥地利登山向导卢卡斯•富尔滕巴赫(Lukas Furtenbach)一起在珠穆朗玛峰大本营待命。一旦他宣布即将出现天气窗口,他的客户们将赶往希思罗机场,搭乘下一班飞往加德满都的航班。
您已阅读2%(503字),剩余98%(22732字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。