商业快报

Cautious consumers drive second quarterly sales fall at Starbucks
消费环境谨慎致使星巴克第二季度业绩下滑

Results add to pressure on managers dealing with activist Elliott and scrutiny from former chief executive
令人失望的业绩增加了管理层面对激进投资者和前CEO的压力。

Starbucks has suffered a second straight quarterly drop in sales, underlining the pressures on a leadership team already contending with an activist shareholder and scrutiny from its charismatic former boss. 

星巴克(Starbucks)的销售额连续第二个季度下滑,突显出该公司领导团队所承受的压力。该公司已经在与一名维权股东作斗争,并受到其富有个人魅力的前老板的审视。

您已阅读8%(288字),剩余92%(3551字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×