Svetlana, a Russian literary scholar, knew she was risking arrest when she emerged from the Moscow metro to join hundreds of others drawn to the Solovetsky Stone to mark the death of opposition leader Alexei Navalny.
俄罗斯文学学者斯维特拉娜知道,当她从莫斯科地铁站走出来,与数百名被吸引到索洛维茨基石碑(Solovetsky Stone)的人们共同纪念反对派领导人阿列克谢•纳瓦尔尼(Alexei Navalny)去世时,她正在冒着被逮捕的风险。
您已阅读5%(331字),剩余95%(6672字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。