商旅

Business travel recovery stalls as companies seek to cut costs and emissions
大企业寻求削减成本和排放,商务旅行复苏停滞

Industry has previously been able to rely on big companies paying high prices for flexible bookings
一些大企业削减出差次数以减少碳排放。更多地依赖视频通话还可以节省时间和金钱。

The recovery in business travel has stalled this year amid record price rises for premium flights and growing pressure on big companies to cut their carbon emissions.

商务旅行的复苏今年陷入停滞,原因是高端航班价格上涨创纪录,以及大公司面临越来越大的削减碳排放的压力。

您已阅读4%(217字),剩余96%(5418字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×