Wall Street’s blue-chip S&P 500 index captured its highest share of global equity exchange traded fund flows for at least a decade last year, as the rise of the so-called Magnificent Seven reshaped benchmarks worldwide.
去年,华尔街蓝筹股标准普尔500指数(S&P 500)在manbetx app苹果 股票交易所交易基金(ETF)流量中所占的份额达到至少10年来的最高水平,所谓的“瑰丽七股”(Magnificent Seven)的崛起重塑了manbetx app苹果 基准指数。
您已阅读4%(326字),剩余96%(7533字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。