专栏气候变化

Trump’s climate tirade will not stop the new ESG
特朗普的“气候骗局说”不会阻止新型ESG

The US president’s assault on the green energy ‘scam’ is part of the struggle with China for global economic hegemony
邰蒂:特朗普攻击绿色能源,是为了与manbetx3.0 争夺manbetx app苹果 manbetx20客户端下载 霸主地位。从长远看,他难以成功,从短期看,会给企业带来更多动荡并损害地球。

Six years ago, President Donald Trump infuriated environmental activists by mocking the green campaigner Greta Thunberg during the UN General Assembly meetings. Now he is causing shock again. At the UN on Tuesday, Trump dismissed climate change as “the greatest con job ever perpetrated on the world”. He also derided renewable energy as a “scam”, lambasted Europe’s “suicidal [green] energy ideas” and heaped particular vitriol on wind turbines.

6年前,美国总统唐纳德•特朗普(Donald Trump)在联合国大会上嘲笑绿色活动人士格蕾塔•通贝里(Greta Thunberg),激怒了环保人士。如今他再次引发震惊。上周二,特朗普在联合国驳斥气候变化是“人类史上的最大骗局”。他还讥讽可再生能源是“诈骗”,痛斥欧洲的“自杀式(绿色)能源理念”,并对风力涡轮机大加讽刺。

您已阅读9%(608字),剩余91%(5892字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

吉莲•邰蒂

吉莲•邰蒂(Gillian Tett)担任英国《金融时报》的助理主编,负责manbetx app苹果 金融市场的报导。2009年3月,她荣获英国出版业年度记者。她1993年加入FT,曾经被派往前苏联和欧洲地区工作。1997年,她担任FT东京分社社长。2003年,她回到伦敦,成为Lex专栏的副主编。邰蒂在剑桥大学获得社会人文学博士学位。她会讲法语、俄语、日语和波斯语。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×