观点欧盟

欧洲的屈辱之夏

马克•德福斯:欧洲因为内部的分裂而孱弱,美国早就清楚这一点,世界其他国家现在也都明白了这一点。

本文作者是布鲁塞尔智库Itinera Institute的联合首席执行官,著有《“超级大国”欧洲:欧盟的沉默革命》(Superpower Europe: The European Union’s silent revolution)一书

入夏之际,因为乌克兰、北约以及贸易的未来仍悬而未决,欧洲面临着跨大西洋关系破裂的前景。如今,海滩和假期在召唤,欧洲领导人或许可以松一口气了。那位曾说北约(Nato)“过时”、承诺在24小时内结束乌克兰战争并宣布欧盟为敌人的美国总统,就目前而言是站在了欧洲这一边。

但为了安抚唐纳德•特朗普(Donald Trump)的本能,欧洲不得不低头并三度掏钱。这钱首先是为北约掏——承诺追加数千亿欧元的国防和安全支出。其次是为乌克兰掏——承诺向美国支付乌克兰所需武器的费用。最后是本周为贸易掏——尽管欧洲承诺将购买超过1.3万亿美元的美国产能源与武器,并在美国本土投资,美国仍得以单方面提高关税。

您已阅读25%(410字),剩余75%(1256字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×