金融市场

Wall Street’s global pre-eminence is at risk in trade war
Lex专栏:贸易战给华尔街带来什么风险?

Uncertainty means fewer deals, fundraisings and financings
不确定性意味着交易、募资和融资都会变少,而且美国在manbetx app苹果 资本流动中的主导地位可能成为特朗普奉行民族主义的牺牲品。

Wall Street bosses thought they were getting the “art of the deal” when Donald Trump won the US election. The reality looks more Jackson Pollock than Rembrandt. Asset managers, in particular, have been pummeled. The combined market capitalisation of Blackstone, Apollo, KKR, Carlyle, TPG, Ares and Blue Owl is almost 40 per cent down, a $200bn loss from its post-election peak.

唐纳德•特朗普(Donald Trump)赢得美国大选时,华尔街老板们自以为掌握了“交易的艺术”。然而当下的现实与其说看起来像伦勃朗(Rembrandt)的画,不如说更有杰克逊•波洛克(Jackson Pollock)的抽象风格。资产管理公司尤其受到了沉重打击。黑石(Blackstone)、阿波罗(Apollo)、KKR、凯雷(Carlyle)、TPG、Ares和Blue Owl的市值总和从大选后的高点下跌了近40%,缩水了2000亿美元。

您已阅读14%(599字),剩余86%(3575字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×