It is not often that Goldman Sachs refers to the capricious, cleanliness-obsessed Japanese kawayakami toilet gods in its equity research. It is rarer still that it cites the propitiation of these deities while making the investment case for a Chinese bathroom fittings company.
高盛(Goldman Sachs)在其股票研究报告中提到反复无常、非常讲究洁净的日本“厕神”,这并不常见。它援引对这种神明的恭敬作为投资一家manbetx3.0 卫浴企业的理由,这就更罕见了。
您已阅读6%(365字),剩余94%(5799字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。