German inflation rose to 7.6 per cent in March, its highest rate for 40 years, as European Central Bank president Christine Lagarde warned that Russia’s war in Ukraine was delivering a “supply shock” to the eurozone economy.
德国3月通胀率升至7.6%,为40年来最高水平。与此同时欧洲央行(ECB)行长克里斯蒂娜•拉加德(Christine Lagarde)警告称,俄罗斯入侵乌克兰的战争正给欧元区manbetx20客户端下载 带来一场“供应冲击”。
您已阅读5%(324字),剩余95%(5766字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。