The frenetic pace and long hours of work in the City has been a salvation for David Tait, who has held several senior roles in his 30-year career. “The worst part of my day historically has been — it sounds ridiculous — leaving the office,” he says. “Because suddenly I’m by myself, I’m back in my head.”
在30多年的职业生涯里,戴维•泰特(David Tait)担任过多个高级职位,伦敦金融城(the City)疯狂的工作节奏和过长的上班时间对他来说曾经是一种救赎。“我一天中最糟糕的时刻——也许听起来很荒谬——是离开办公室的时候。”他说,“因为那个时候我只剩下自己了,我又回到了我的脑海里。”
您已阅读4%(449字),剩余96%(9601字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。