On a hazy spring afternoon in Hong Kong, one of the world’s wealthiest families has gathered for a traditional opening ceremony. A pair of gymnasts animate a yellow lion puppet, leaping in tandem between platforms. As a band strikes cymbals and gongs, the lion spots a lettuce hanging from a pole alongside an envelope of money. In Cantonese, the word for lettuce sounds like “growing wealth”. The lion pretends to devour the offering before spitting greens at the feet of the Chengs, whose wealth has grown over three generations to tens of billions of dollars.
香港,烟雨蒙蒙的午后,一个manbetx app苹果 顶级富豪家族正在举行一场传统的开幕仪式。两位舞者活灵活现地舞动一头明黄色狮子,在几个台子间协力腾挪跳跃。随着乐队的锣钹声,这头狮子“看到”一根杆子上挂着一头生菜和一封利是。在粤语里,生菜谐音“生财”。这头狮子将生菜和利是“吞”下,然后把绿色的生菜“吐”到郑氏族人脚下。郑家的财富历经三代累积,已增长到数百亿美元。