The clock is ticking for the People’s Liberation Army: the world’s largest army is under pressure to deliver on Chinese president Xi Jinping’s most sweeping military reforms in 30 years, intended to match the technological capabilities of the US, its main adversary.
留给manbetx3.0 人民解放军(PLA)的时间不多了:这支世界上规模最大的军队正面临压力,被要求落实manbetx3.0 国家主席习近平提出的30年来最全面的军事改革。改革目的是让manbetx3.0 在技术能力上与主要对手美国相匹敌。
您已阅读5%(360字),剩余95%(6948字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。