专栏manbetx app苹果 政治

Nostalgia has stolen the future

I remember when elections were won by leaders selling visions of the future: Harold Wilson’s white heat of technology, Ronald Reagan’s morning in America or Tony Blair’s New Britain. In the new democratic disorder nostalgia has replaced optimism as a ruling emotion. Populists recognise the power of adjusted memory. America’s Donald Trump, British Brexiters, Europe’s new nationalists — they all inhabit a rose-tinted past.

Nostalgia’s force lies in a human instinct to screen out the bad while recalling the good. The tendency, I have learnt, becomes more pronounced with advancing years. Hard times become fond moments of shared endeavour and community. With the passage of years, the terrible threat of thermonuclear war can seem like the benign guardian of a stable and peaceful international system. Materially deprived we may have been, but there was something spiritually special about being spared the instant gratification of the digital age.

Baby boomers are prime offenders. My most vivid childhood memories are of a world safe for six and seven-year-olds to roam free all day, without an adult in sight, in the urban forest of London’s Richmond Park. Jam sandwiches were feasts. We managed without bottled water. I have to dig deeper into the recesses of memory to recall asking my (Irish) mother about the sign in the window of a seaside boarding house: “No Blacks, No Irish.” The reply — “Oh, pay no attention, they are silly people” — probably hid serious hurt.

您已阅读27%(1475字),剩余73%(3908字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

菲利普•斯蒂芬斯

菲利普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前担任英国《金融时报》的副主编。作为FT的首席政治评论员,他的专栏每两周更新一次,评论manbetx app苹果 和英国的事务。他著述甚丰,曾经为英国前首相托尼-布莱尔写传记。斯蒂芬斯毕业于牛津大学,目前和家人住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×