The men running two of Wall Street’s biggest banks saw the value of their shareholdings rise by a combined $314m in 2016 as stock market prices rocketed in the aftermath of Donald Trump’s election as US president.
华尔街两家大银行的掌管者发现,随着美国股票价格在唐纳德•特朗普(Donald Trump)当选为美国总统之后大涨,2016年他们的股权价值共上涨3.14亿美元。
您已阅读10%(293字),剩余90%(2634字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。