专栏网络安全

Do not let the spies weaken encryption

Just as Sherlock Holmes observed in The Adventure of Silver Blaze, the most significant thing can be an absence — in the story, it was the dog that did not bark in the night-time. In the case of the US and UK governments’ efforts to tighten surveillance of internet users, the missing element is a ban on unbreakable encryption.

Both Barack Obama’s officials and David Cameron have barked about the subject, criticising companies such as Apple and Facebook for offering messaging applications that the security services suggest they cannot crack. But the US president and the UK prime minister have not bitten: neither has imposed a law to ban forms of encryption that criminals can exploit.

That is wise, for in pursuing a sensible goal — that the security services should be able to monitor the online activity of plotting terrorists — they were at risk of creating a practical mess. The bill unveiled by the UK on Wednesday does not ban companies from offering strong encryption, although they must be “reasonable” in handing over data.

您已阅读20%(1037字),剩余80%(4210字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×