安倍晋三

Abe stops short of apology in Congress

安倍没有就日本二战历史做出任何直接道歉。他在演讲中,几乎没有流露出对日本战时历史有任何地方需要忏悔的意思。

American lives lost in the second world war were “sacrifices in defending freedom”, Shinzo Abe told the US Congress in an emotive speech which nonetheless stopped short of the reckoning with history his critics have called for.

Becoming the first Japanese prime minister to address a joint session of Congress, Mr Abe name-checked Pearl Harbor, where Japan’s attack began the Pacific war; and Bataan Corregidor, a battle followed by a death march of US prisoners.

But Mr Abe, whose conservative nationalism causes unease in northeast Asia and occasionally in Washington, offered no direct apology. His speech gave little sense that any part of Japan’s wartime history requires a special reckoning.

您已阅读20%(695字),剩余80%(2726字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×