2002年9月的一天,有一个人在澳大利亚某论坛上贴出了一张自己嘴部的照片。他写道:“唔,哥们21岁生日趴,我喝醉了,在台阶上摔了一交(跤),嘴唇最先着地(险些撞到门牙)……。不好意思拍虚了,自拍(selfie)来着。”
牛津词典(Oxford Dictionaries)让这句话成为“自拍”一词首次有据可查的例句。这个词(通常释义:自己用智能手机给自己拍的照片)如今正在许多语言中流行起来。自从被牛津词典选为2013年度英语新词之后,“自拍”相继在荷兰、法国和意大利大热,最近又被奥地利选为“年度新词”。“自拍”甚至启发人们创造了一系列新词,比如“臀部拍”(belfie,臀部自拍),“书柜拍”(shelfie,自己书柜的照片),还有“裸拍”(nelfie,即裸体自拍照,有时附在“性短信”中传送,不过遗憾的是很少出现在我的朋友圈中)。
眼下,许多国家正在评选年度新词。我从各种证据中得出的结论是:在社交媒体和短信的推动下,语言正在以前所未有的速度自我更新。有时,语言甚至摒弃了字母。一种基于科技的世界语正在出现。
您已阅读18%(455字),剩余82%(2052字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。