Xu Weiping, the little-known Chinese developer who wants to revive London’s Royal Albert Dock, is an experienced tour guide. A series of pictures at his Beijing investment centre show the tycoon proudly escorting Liu Qi, a former member of the Chinese Communist party’s powerful politburo, around his large office park on the city’s southern outskirts.
manbetx3.0 地产商许为平(上图左,右为伦敦市长鲍里斯•约翰逊)是一名经验丰富的“导游”。这位之前鲜为人知的地产商正打算重修伦敦皇家阿尔伯特码头(Royal Albert Dock)。在他的北京投资中心,一幅幅照片向人们展示,这位大亨骄傲地带领着前中共中央政治局委员刘淇,参观自己位于北京南郊的办公园区。
您已阅读10%(499字),剩余90%(4692字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。