中英关系

Royal Albert Dock investor parades office city showcase
伦敦市长的北京“知音”


manbetx3.0 地产商许为平或许在国内鲜为人知,但却是伦敦市长北京行期间拜访的一位关键人物。他的公司将重修伦敦皇家阿尔伯特码头,为伦敦提供两万个就业岗位。

Xu Weiping, the little-known Chinese developer who wants to revive London’s Royal Albert Dock, is an experienced tour guide. A series of pictures at his Beijing investment centre show the tycoon proudly escorting Liu Qi, a former member of the Chinese Communist party’s powerful politburo, around his large office park on the city’s southern outskirts.

manbetx3.0 地产商许为平(上图左,右为伦敦市长鲍里斯•约翰逊)是一名经验丰富的“导游”。这位之前鲜为人知的地产商正打算重修伦敦皇家阿尔伯特码头(Royal Albert Dock)。在他的北京投资中心,一幅幅照片向人们展示,这位大亨骄傲地带领着前中共中央政治局委员刘淇,参观自己位于北京南郊的办公园区。

您已阅读10%(499字),剩余90%(4692字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×