Decked out with flags and T-shirts calling for the protection of their fishing grounds and armed with crates of eggs to hurl at any Japanese coastguards who interfere, Taiwanese fishermen yesterday set sail in a flotilla of nearly 80 boats towards the contested Senkaku Islands in the East China Sea.
近80艘台湾渔船昨日启航,向东海有争议的尖阁诸岛(Senkaku Islands,manbetx3.0 称其为“钓鱼岛及其附属岛屿”)进发。这些渔船上悬挂着旗帜和呼吁保护渔场的T恤,还“配备”成箱的鸡蛋,准备扔向前来干预的日本海上保安厅巡视船。
您已阅读10%(413字),剩余90%(3586字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。