专栏资本家

A thriving business is invaluable as a legacy

We may not all yearn to be immortal but I don’t believe anyone wants to be forgotten after they die. This isn’t simply vanity but a deep, instinctive urge. For most of us, this longing is satisfied by having children and seeing our genes passed on through the ages.

But others, especially ambitious men, seek to leave a material mark on the world. No doubt this is because they cannot give birth; so they seek to create something else as a substitute. I suspect entrepreneurs fall into this category – as a breed, they possess a powerful desire that their accomplishments outlive them. They agree with Pope John XXIII’s advice: “Do not walk through time without leaving worthy evidence of your passage.”

Yet most tycoons fail in this aspiration, because their business empires tend not to survive for long after their demise. And often they are more famous for amassing a fortune rather than making the world a better place.

您已阅读21%(922字),剩余79%(3444字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

卢克•约翰逊

卢克•约翰逊(Luke Johnson)是一位成果颇丰的企业家和创业家,他为英国《金融时报》撰写企业家专栏。他目前担任英国皇家艺术协会的主席,并管理着一家私人股本投资公司——Risk Capital Partners。约翰逊曾在牛津大学学医,但是毕业后却进入投行业。他在1992年收购PizzaExpress,担任其董事长,并将其上市。到1999年出售的时候,PizzaExpress的股价已经从40英镑涨至800英镑。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×