The arrests of Raymond and Thomas Kwok, the billionaire brothers behind Sun Hung Kai Properties, have led to a 13 per cent slump in the shares of one of Asia’s biggest property companies. The Kwoks were released on bail on Friday along with Rafael Hui, a former top government official. Inquiries are proceeding in Hong Kong’s most prominent corruption investigation. The share price fall, however, looks mild. Investors cannot properly gauge the impact of the investigation on the company, which has the most solid financial base in the Hong Kong property sector. It was rated A-plus by Standard & Poor’s this month, second only to the Hong Kong government’s urban renewal authority. However, S&P and Moody’s put the company on “watch negative” on Friday.
新鸿基地产(Sun Hung Kai Properties)掌门人、亿万富翁郭炳联(Raymond Kwok)和郭炳江(Thomas Kwok)两兄弟被捕,导致亚洲最大房地产企业之一股价下挫13%。郭氏兄弟周五获准保释,一同获释的还有港府前高官许仕仁(Rafael Hui)。香港最令人瞩目的腐败调查仍在进行中。不过,股价跌幅看上去并不大。投资者无法准确判断调查对该公司的影响;该公司在香港房地产行业拥有最稳健的财务底子,本月曾得到标准普尔(Standard & Poor’s)的A+评级,仅次于香港政府的市区重建局(Urban Renewal Authority)。不过,标普和穆迪(Moody’s)周五将新鸿基列入“负面观察”名单。