The Occupy Wall Street movement has been a lightning rod for Americans who feel angry about the status quo. But if Paul Volcker, the former Federal Reserve chairman is correct, it is not just Wall Street that deserves placards. He quips there should also be an “Occupy K Street” camp to protest the power of lobbyists who work in Washington, along its (in)famous K Street.
“占领华尔街”(Occupy Wall Street)运动已成为对现状感到愤怒的美国人的泄愤渠道。但如果美联储(Fed)前主席保罗•沃尔克(Paul Volcker)说的没错的话,那么活该被声讨的就不仅仅是华尔街。他打趣说,还应该出现一个“占领K街”(Occupy K Street)阵营,以抗议在华盛顿著名(或是说臭名昭著)的K街上工作的游说者的权力。
您已阅读10%(549字),剩余90%(5019字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。