专栏manbetx app苹果 manbetx20客户端下载

The world’s best hope for growth

Between 2007 and 2012, the Chinese economy will expand by close to 60 per cent. Emerging Asia as a whole will grow by almost 50 per cent. Over the same period, economies of high-income countries will grow by a mere 3 per cent. Who can doubt that the world is undergoing a profound transformation? The speed of convergence in incomes per head is driving extraordinary divergence in growth between incumbents and newcomers. Moreover, this has continued despite the weak growth of high-income countries discussed last week. Huge shocks, such as those of 2008, do affect the growth rates of emerging economies. The same would probably be true if the eurozone imploded. But the effect does not seem to last (see charts).

If we look at emerging economies’ growth in detail, we see that Asia is the most dynamic region, and the one least affected by the global crisis in 2008 and 2009. Sub-Saharan Africa came second to Asia, on both points. Latin America and central and eastern Europe were less dynamic and more vulnerable to adverse external shocks.

您已阅读15%(1044字),剩余85%(6042字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

马丁•沃尔夫

马丁•沃尔夫(Martin Wolf) 是英国《金融时报》副主编及首席manbetx20客户端下载 评论员。为嘉奖他对财经新闻作出的杰出贡献,沃尔夫于2000年荣获大英帝国勋爵位勋章(CBE)。他是牛津大学纳菲尔德学院客座研究员,并被授予剑桥大学圣体学院和牛津manbetx20客户端下载 政策研究院(Oxonia)院士,同时也是诺丁汉大学特约教授。自1999年和2006年以来,他分别担任达沃斯(Davos)每年一度“世界manbetx20客户端下载 论坛”的特邀评委成员和国际传媒委员会的成员。2006年7月他荣获诺丁汉大学文学博士;在同年12月他又荣获伦敦政治manbetx20客户端下载 学院科学(manbetx20客户端下载 )博士荣誉教授的称号。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×