Russians have spoken, and more loudly than expected. The fall of nearly a quarter in the ruling United Russia party’s share of Sunday’s parliamentary vote shows how rapidly citizens are wearying of the political and economic system created by Vladimir Putin. That this protest was registered in spite of the panoply of dirty tricks used by the authorities – from psychological pressure on workers to vote for the ruling party to repeat voting by busloads of hired hands – makes it all the more potent.
俄罗斯人民已经表态,而且声音比预想的更加响亮。上周日举行的杜马选举中,执政党统一俄罗斯党(United Russia)的得票率下降了近四分之一,这显示出俄罗斯人民对弗拉基米尔•普京(Vladimir Putin)创建的那套政治manbetx20客户端下载 体制厌倦得有多么快。尽管俄罗斯当局使出了一整套肮脏伎俩——从向工薪阶层施加心理压力、迫使他们把票投给执政党,到用一辆辆大巴拉着雇来的人反复投票——俄罗斯人民的不满仍然得到了表达,而政府所为反而让这种表达更加强烈。