观点核电

Nuclear power will find a third-world backyard
各国对核能发电的态度


美国《旗帜周刊》高级编辑考德威尔:日本核危机后,发达国家对核电的质疑表明:他们希望获益于核能,却不希望核电站建在自家后院。但发展manbetx3.0 家的态度更为积极。

A man in California wants to build a “hydrokinetic wave farm” that would bring hydroelectric power ashore near the San Onofre nuclear power plant. Another California developer has received a $3m grant from the US Department of Energy, The Washington Post informs us, to generate energy from kites. And then there is President Barack Obama, who on Wednesday gave an address about the future of energy, promising to use a “critical, renewable resource the rest of the world cannot match: American ingenuity”. Mr Obama, like his boffin compatriots, was laying claim to one archetypically American trait (self-confidence) while exhibiting signs of another (self-delusion).

一个加利福尼亚人想要在圣奥诺弗雷(San Onofre)核电厂附近建造一座“潮汐水力发电场”,将水电引上岸来。据《华盛顿邮报》报道,加州还有一家开发商从美国能源部(Department of Energy)得到了300万美元资助,用于利用风筝发电。还有就是美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama),他在上周就能源的未来发表演说,承诺要利用“世界上其他国家难以匹敌的一项关键的可再生资源:美国的才智”。就像他的书呆子同胞一样,奥巴马号称彰显一种典型的美国特质(自信),而实际上表露出另一种特质(自欺)的迹象。

您已阅读12%(926字),剩余88%(7057字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×