The cold war has returned to the Korean peninsular. An international board of investigation has confirmed that North Korea was responsible for the unprovoked sinking in March of the Cheonan, a South Korean warship, with the loss of 46 sailors. This follows the revelation by Seoul last month of a North Korean plot to assassinate a high-profile defector.
冷战已重返朝鲜半岛。一个国际调查委员会已确认,朝鲜须对3月份韩国“天安”舰(Cheonan)无端被炸沉、造成46名水兵丧生的事件负责。在此之前,上月首尔方面指称,朝鲜曾试图刺杀一位知名叛逃者。
您已阅读14%(450字),剩余86%(2794字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。