FT商学院

‘Open RAN’ telecoms trials aim to reshape mobile market
英国准备用什么替代华为5G?

Standard could open up competition in network technology and improve rural coverage
英国决定禁止manbetx3.0 华为生产的设备进入其5G电信网络,这迫使移动运营商采用新的基础设施解决方案,从而引发了新一轮创新浪潮。

The UK’s decision to ban equipment made by China’s Huawei from its 5G telecoms network is forcing mobile operators to embrace new infrastructure solutions — launching a new wave of innovation.

英国决定禁止manbetx3.0 华为生产的设备进入其5G电信网络,这迫使移动运营商采用新的基础设施解决方案,从而引发了新一轮创新浪潮。

您已阅读3%(251字),剩余97%(7965字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×