By almost all measures, the past year was an annus horribilis for Nike. The sportswear group’s sales fell at the second-fastest rate in its history. The 10 per cent drop the company reported for the fiscal year that ended in May was only surpassed by an 18 per cent drop in 1987. Earnings, meanwhile, almost halved year on year, one of the biggest falls since Nike went public in 1980.
几乎从所有方面来看,过去的一年对耐克公司来说都是可怕的一年。这家运动服装集团的销售额以其历史上第二快的速度下滑。在5月结束的财年里,该公司的销售额下降了10%,仅次于1987年18%的降幅。与此同时,利润也同比近乎腰斩,跌幅为耐克公司自1980年上市以来最大的之一。
您已阅读13%(518字),剩余87%(3435字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。