Why being a CEO is so lonely (and how to fix that)
首席执行官们怎样才能克服高处不胜寒的困境?
The top job comes with perks, but friendship isn’t one of them
顶尖的职场身份纵然有多种好处,可惜友谊并非其中之一。在工作中结交朋友是很复杂的事情(甚至是不可能的事情)。旁人究竟是喜欢你,还是让你听到了你喜欢的话,恐怕我们不得而知。身居高位,又该如何忍受这些不利因素?为了找到答案,主持人Isabel Berwick采访了废物处理公司Shanks的前任董事总经理Allan Barton和培训咨询公司Performance Consultants International的联合首席执行官Tiffany Gaskell。